【英語で接客】レストランで働くときに使える接客英語まとめ

ワーホリや留学ではシティに住んでいたり重労働系の仕事が難しいと理由でたくさんの人が飲食関係の仕事を経験します。私も手当たり次第ネットでアプライし、今までにいくつかの飲食業を経験しました。

ウエイトレスの仕事をもらえたのは良かったのですが、どんなフレーズを使って英語で接客していいか分からない、日常会話も上達していないのに接客できるのかと最初は不安でした。

しかし、これから紹介する接客で使う英会話を覚えておけば大丈夫です。今回は実際に私が使っていた接客で使える表現を見ていきます。

目次

はじめに

お客さんから何かを頼まれた時は日本語でかしこまりました。と言いますよね。英語では主に以下の2つを使います。

Sure.

Certainly.

入店時

こんにちは。

Hello./ Hi, how are you?

こんばんは。

Good evening.

いらっしゃいませにあたるフレーズは挨拶になるので時間帯に合った挨拶をします。

何名様ですか?

How many are you?

How many?だけでも理解してくれます。

2名様ですか?

A table for 2?

ご案内します。

This way please.

Please, follow me.

座席の案内

お好きな席へどうぞ。

Please have a seat anywhere you like.

只今ボックス席のみご利用頂けます。

Only booths are available at the moment.

カウンターのお席でもよろしいでしょうか?

Would you mind sitting at the counter seats?

カウンターとボックス席はどちらはよろしいですか?

Would you like to sit a counter seat or a booth?

申し訳ございません、只今満席です。

Sorry, all our tables are full at the moment.

I’m afraid we’re full right now.

こちらに名前を書いてお待ちください

Please write your name here and wait to be called.

お待ちいただけますか?

Could you please wait for a while?

Would you mind waiting?

15分程お待ちいただきます。

Wait time is about 15 minutes.

お席の準備ができましたらお呼びいたします。

I’ll tell you when your table is ready.

We’ll call you as soon as the table is ready.

オーダーと提供

こちらがメニューです。

Here is your menu.

お飲み物は何になさいますか?

Would you like something to drink? 

Anything to drink?

ご注文はお決まりですか?

Are you ready to order?

後ほどオーダーを伺います。

I’ll be back to take your order in a minute.

お決まりの頃に伺います。

I’ll be back when you are ready.

ご注文を確認させてください。

Let me confirm your order.

飲み物をお持ちします。

I’ll be back with drinks.

こちらがご注文の刺身も盛り合わせです。

Here’s your assorted sashimi.

お待たせしました。

Thank you for waiting.

器が熱くなっておりますのでお気を付けください。

The plate is very hot, please be careful.

ご注文の品は全てお揃いですか?

Do you have everything your ordered?

料理について説明する

から揚げがおすすめです。から揚げは日本風のフライドチキンです。

I recommend karaage which is Japanese style deep fried chicken.

申し訳ありません。本日サーモンは売り切れです。

I’m sorry, we’re out of the salmon.

The salmon is sold out today.

こちらはランチタイム限定となっています。

It’s available only at lunch time.

サラダかスープが付きますが、どちらがよろしいですか?

That comes with either salad or soup. Which would you prefer?

この料理には無料のライスがつきます。

We serve free rice with your order.

こちらからソースを2種類選んでください。

Please choose 2 sauces from here.

どちらのサイズがよろしいですか?

Which size would you like?

お好きな寿司皿をレーンからお取りください。

You can take your favorite sushi plates from the turn table.

1つのオーダーで2ピースのお寿司になります。

1 order has 2 pieces of sushi.

調理方法を説明する時に使う単語

日本語で焼く、煮るなどは分かりますが、英語でどのように表現するか知っていますか?意外とお客さんからの質問などで答える機会が多いので是非覚えておきましょう。

boiled茹でた
grilled焼いた
deep-fried油で揚げた
steamed蒸した
stir-fried炒めた
pickled漬けた
smoked燻した
dried干した
raw
生の

食事中の確認

お済みですか?

Are you done?

お皿をおさげします。

Let me take your plates.

お水をお注ぎいたしましょうか?

Would you like to refill?

追加でお飲み物はいかがですか?

Would you like another drink?

ライスのおかわりはいかがですか?

Would you like some more rice?

トラブルが起こった時

確認してきます。

I’ll go check on that.

I’ll check with the kitchen.

申し訳ありませんがそれはできません。

I’m afraid, we can’t do that.

もう少しで出来上がります。

Your food should be out in a few minutes.

レジで支払ってください。

Please pay at the register.

こちらでお伺いします。

We can help you over here. 

あちらではover there

少々お待ちください。

I’ll be with you in a minute.

すぐに新しいものをお持ちします。

I’ll bring a new one right away.

お待たせして申し訳ありません。

Sorry to have kept you waiting.

Sorry for keeping you waiting.

その品のお代は結構です。

We won’t charge you for that item.

本日のお代は結構です。

Your bill is on the house today.

ラストオーダー

ラストオーダーは9時です。

We take last orders at 9.

まもなく閉店しますが他に何かお持ちしましょうか?

We will close soon, can I get you anything?

ラストオーダーですが何かご注文ございますか?

We’re taking last orders now, would you like to order anything else?

お会計

お会計は合計$350になります。

Your total comes to $350.

Your total is $350.

お支払いはどのようになさいますか?

How would you like to pay?

お支払いは別々にされますか?

Would you like the separate bill?

Would you like to pay separately?

お会計は一緒でよろしいですか?

Are you paying together?

すみません、現金払いのみの取り扱いになります。

Sorry, we only accept cash.

クレジットカードが使えます。

We accept credit cards.

クレジットカードでの清算ができませんでした。

Your credit card was declined.

お釣りとレシートです。

Here’s your change and receipt.

ありがとうございました。良い一日を。

Thank you. Have a lovely day. / Have a good night.

電話応対

お電話ありがとうございます。こちらは○○レストランです。どのようなご用件ですか?

Thank you for calling. This is ○○ restaurant how can I help you?

いつのご予約で何名様でしょうか?

When is your reservation for and how many people are you/will be?

確認いたしますので、少々お待ちください。

Please hold on a moment while I check.

確認してこちらから掛けなおします。

Let me confirm it and call you back later.

申し訳ありません。6時ですと空いているお席がございません。

I’m afraid we don’t have any tables available at 6 pm.

7:30はいかがでしょうか?

How about 7:30?

お名前と電話番号を頂けますか?

Could I have your name and phone number?

それでは今夜5:45に6名様で予約いたしました。

Okay. We reserved your table for 6 at 5:45 pm tonight.

ご予約ありがとうございました。お待ちしております。

Thank you so much for your reservation. See you then.

まとめ

今回はシーン別に使える表現をまとめました。さまざまな表現方法がありますがどのように説明したらいいのかと迷ったときは参考にしてみて下さい。

ワーホリや留学などでまず大半の人が働く事になるレストランではある程度話すことができないとすぐにクビになってしまいます。

これらの英語をしっかりと覚え、問題なく働けるようにしておきましょう。

よかったらシェアしてね!

この記事を書いた人

目次
閉じる